Архив - 2007

Дата

13/11

 
13/11/07
Сегодня, 13 ноября 2007 года, в Мадриде должна была состояться встреча представителей сторон, посредников и наблюдателей в Постоянном совещании по политическим вопросам в рамках переговорного процесса по молдо-приднестровскому урегулированию в формате «5+2».

4/11

 
04/11/07
Государства, добровольно объединившиеся в Сообщество \"За демократию и права народов\" (далее - Сообщество),основываясь на исторической общности своих народов и сложившихся между ними связей,действуя в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и исходя из того, что признание и реализация права народов на самоопределение является основой современных международных отношений, считая, что полное признание независимости и суверенитета Республики Абхазия, Приднестровской Молдавской Республики и Республики Южная Осетия станет важной гарантией сохранения мира и стабильности в Кавказско-Черноморском регионе, преисполненные решимости претворять в жизнь положения Совместной Декларации Республики Абхазия, Приднестровской Молдавской Республики, Республики Южная Осетия, подписанной 14 июня 2006 года в Сухуме (далее – Сухумская Декларация), стремясь совершенствовать механизмы сотрудничества в Сообществе и повышать их эффективность,принимают настоящее Рамочное Соглашение. Статья 1 Сообщество основано на началах суверенного равенства всех его членов. Государства-члены являются самостоятельными и равноправными субъектами международного права.Сообщество служит дальнейшему развитию и укреплению отношений дружбы, добрососедства, взаимного доверия, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества между государствами-членами.Сообщество не является государством и не обладает наднациональными полномочиями.Статья 2 Целями Сообщества являются: осуществление сотрудничества в политической, экономической, экологической, гуманитарной, культурной и иных областях; всестороннее и сбалансированное экономическое и социальное развитие государств-членов в рамках общего экономического пространства, межгосударственная кооперация и интеграция; обеспечение прав и основных свобод человека в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, международными обязательствами государств-членов; сотрудничество между государствами-членами в обеспечении международного мира и безопасности, в том числе содействие окончательному и всестороннему мирному урегулированию отношений государств-членов Сообщества с Грузией и Республикой Молдова; содействие гражданам государств-членов в свободном общении, контактах и передвижении в Сообществе;взаимная правовая помощь и сотрудничество в других сферах правовых отношений; политическое, информационное, экономическое и иное сотрудничество с третьими странами, прежде всего с Российской Федерацией. Статья 3 Для достижения целей Сообщества государства-члены строят свои отношения в соответствии с нижеследующими взаимосвязанными принципами: уважение суверенитета государств-членов, неотъемлемого права народов на самоопределение и права распоряжаться своей судьбой без вмешательства извне; нерушимость государственных границ государств-членов Сообщества;консенсус при принятии решений в рамках Сообщества; территориальная целостность государств и совместное противодействие любым посягательствам на независимость и территориальную целостность государств-участников Сообщества; неприменение силы или угрозы силой против политической независимости государства-члена; разрешение споров мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир, безопасность и справедливость; верховенство международного права в межгосударственных отношениях;невмешательство во внутренние и внешние дела друг друга; обеспечение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, этнической принадлежности, языка, религии, политических или иных убеждений; добросовестное выполнение принятых на себя обязательств по документам Сообщества, включая настоящий Устав;учет интересов друг друга и Сообщества в целом, оказание на основе взаимного согласия помощи во всех областях их взаимоотношений; паритетное замещение руководящих постов в органах Сообщества, включая межпарламентские структуры; размещение структур Сообщества, включая рабочие, консультативные органы, а также органы межпарламентского сотрудничества, в государствах-членах Сообщества; объединение усилий и оказание поддержки друг другу в целях создания мирных условий жизни народов государств-членов Сообщества, обеспечение их политического, экономического и социального прогресса; развитие взаимовыгодного экономического и научно-технического сотрудничества, расширение интеграционных процессов; духовное единение их народов, которое основывается на уважении их самобытности, тесное сотрудничество в сохранении культурных ценностей и культурного обмена. Статья 4 К сферам совместной деятельности государств-членов, реализуемой на равноправной основе через общие координирующие институты в соответствии с обязательствами, принятыми государствами-членами в рамках Сообщества, относятся: обеспечение прав и основных свобод человека; координация внешнеполитической деятельности; сотрудничество в формировании и развитии общего экономического пространства, таможенной политики;сотрудничество в развитии систем транспорта, связи; охрана здоровья и окружающей среды; вопросы социальной и миграционной политики; борьба с организованной преступностью; вопросы туризма, отдых и молодежной политики, развития институтов гражданского общества; мониторинг и содействие в осуществлении избирательных процедур и других форм непосредственной демократии;сотрудничество в области оборонной политики и охраны границ. Настоящий перечень может быть дополнен по взаимному согласию государств-членов. Статья 5 Основой правовой базы деятельности Сообщества и осуществляемого в его рамках взаимодействия является разрабатываемый в соответствии с настоящим Рамочным Соглашением Устав Сообщества. Устав подписывается главами государств-участников Сообщества и вступает в силу в порядке, определяемом ими. Статья 7 Государствами-учредителями и членами Сообщества являются государства, подписавшие 14 июня 2006 года Сухумскую Декларацию. Членом Сообщества может также стать государство, которое разделяет цели и принципы Сообщества и принимает на себя обязательства, содержащиеся в настоящем Рамочном Соглашении, Уставе, путем присоединения к ним с согласия всех государств-членов. Статья 8 Высшим органом Сообщества является Совет глав государств. Совет глав государств, в котором на высшем уровне представлены все государства-члены, обсуждает и решает принципиальные вопросы, связанные с деятельностью государств-членов в сфере их общих интересов. Совет глав государств вправе рассматривать и принимать решения по любым вопросам, возникающим в рамках деятельности Сообщества. Решения Совета глав государств принимаются с общего согласия - консенсусом. Заседания Совета глав государств проводятся, как правило, в столицах государств-членов Сообщества, а также на территории третьих стран при соблюдении законодательства государства пребывания. Совет глав государств создают рабочие и вспомогательные органы как на постоянной, так и на временной основе. Совет глав государств осуществляет координацию деятельности всех органов, структур и механизмов взаимодействия, создаваемых в рамках Сообщества. Порядок работы Совета глав государств регулируется соответствующими правилами. Статья 9 Совет министров иностранных дел является постоянно действующим уставным органом Сообщества, который на основе решений Совета глав государств осуществляет координацию внешнеполитической деятельности государств-членов, включая их деятельность в международных организациях и сотрудничество с третьими странами, и организует консультации по вопросам международной политики, представляющим взаимный интерес. Совет министров иностранных дел осуществляет свою деятельность в соответствии с Положением, утверждаемым Советом глав государств. Статья 10. Исполнительный комитет является постоянно действующим исполнительным, координирующим и административным органом Сообщества. Комитет возглавляет Исполнительный Секретарь Сообщества, который является высшим административным лицом Сообщества. Комитет формируется представителями государств-членов. Основой формирования Комитета являются внешнеполитические ведомства государств-членов, а также подведомственные им организации, в том числе зарубежные представительства государств-членов Сообщества в третьих странах и при международных организациях. Комитет действует в соответствии с Соглашением об Исполнительном комитете, принимаемым Советом глав государств. Статья 11 Рабочим языком Сообщества является русский язык. Статья 12 Сотрудничество между Парламентами государств-членов осуществляется на основе договоренностей о межпарламентском взаимодействии. Парламенты государств-членов Сообщества будут принимать необходимые усилия для координации своего взаимодействия с Советом глав государств, а также для информирования Совета глав государств о проводимых и планируемых мероприятиях. Статья 13 Расходы по финансированию деятельности органов Сообщества распределяются на основе долевого участия государств-членов и устанавливаются в соответствии со специальными соглашениями о бюджетах органов Сообщества. Статья 14 Настоящее Рамочное Соглашение подлежит ратификации государствами-учредителями в соответствии с их конституционными процедурами. Ратификационные грамоты сдаются Исполнительному Комитету Сообщества, который будет извещать о сдаче на хранение каждой грамоты другие государства-учредители. Настоящее Рамочное Соглашение вступает в силу для всех государств-учредителей с момента сдачи на хранение ратификационных грамот всеми государствами-учредителями. Статья 15 Совершено в городе Сухум, Республика Абхазия, 4 ноября 2007 года в четырех подлинных экземплярах на русском языке. Президент Республики Абхазия С. БАГАПШ Президент Приднестровской МолдавскойРеспубликиИ. СМИРНОВ ПрезидентРеспубликиЮжная Осетия Э. КОКОЙТЫ

 
04/11/07
 
Государства, добровольно объединившиеся в Сообщество \"За демократию и права народов\" (далее - Сообщество),основываясь на исторической общности своих народов и сложившихся между ними связей, действуя в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и исходя из того, что признание и реализация права народов на самоопределение является основой современных международных отношений, считая, что полное признание независимости и суверенитета Республики Абхазия, Приднестровской Молдавской Республики и Республики Южная Осетия станет важной гарантией сохранения мира и стабильности в Кавказско-Черноморском регионе, стремясь обеспечить общими усилиями экономический и социальный прогресс своих народов,преисполненные решимости претворять в жизнь положения Совместной Декларации Республики Абхазия, Приднестровской Молдавской Республики, Республики Южная Осетия, подписанной 14 июня 2006 года в Сухуме (далее – Сухумская Декларация), развивая сотрудничество между собой в обеспечении международного мира и безопасности, желая создать условия для сохранения и развития культур всех народов государств-членов,стремясь совершенствовать механизмы сотрудничества в Сообществе и повышать их эффективность,решили принять Устав Сообщества и договорились о нижеследующем:Раздел I. ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ Статья 1 Сообщество основано на началах суверенного равенства всех его членов. Государства-члены являются самостоятельными и равноправными субъектами международного права. Сообщество служит дальнейшему развитию и укреплению отношений дружбы, добрососедства, взаимного доверия, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества между государствами-членами. Сообщество не является государством и не обладает наднациональными полномочиями. Статья 2 Целями Сообщества являются:осуществление сотрудничества в политической, экономической, экологической, гуманитарной, культурной и иных областях; всестороннее и сбалансированное экономическое и социальное развитие государств-членов в рамках общего экономического пространства, межгосударственная кооперация и интеграция; обеспечение прав и основных свобод человека в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, международными обязательствами государств-членов; сотрудничество между государствами-членами в обеспечении международного мира и безопасности, в том числе содействие окончательному и всестороннему мирному урегулированию отношений государств-членов Сообщества с Грузией и Республикой Молдова; содействие гражданам государств-членов в свободном общении, контактах и передвижении в Сообществе;взаимная правовая помощь и сотрудничество в других сферах правовых отношений; политическое, информационное, экономическое и иное сотрудничество с третьими странами, прежде всего с Российской Федерацией. Статья 3 Для достижения целей Сообщества государства-члены строят свои отношения в соответствии с нижеследующими взаимосвязанными принципами: уважение суверенитета государств-членов, неотъемлемого права народов на самоопределение и права распоряжаться своей судьбой без вмешательства извне; нерушимость государственных границ государств-членов Сообщества; территориальная целостность государств и совместное противодействие любым посягательствам на независимость и территориальную целостность государств-участников Сообщества; неприменение силы или угрозы силой против политической независимости государства-члена;разрешение споров мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир, безопасность и справедливость; верховенство международного права в межгосударственных отношениях; невмешательство во внутренние и внешние дела друг друга;обеспечение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, этнической принадлежности, языка, религии, политических или иных убеждений; добросовестное выполнение принятых на себя обязательств по документам Сообщества, включая настоящий Устав; учет интересов друг друга и Сообщества в целом, оказание на основе взаимного согласия помощи во всех областях их взаимоотношений; паритетное замещение руководящих постов в органах Сообщества, включая межпарламентские структуры; объединение усилий и оказание поддержки друг другу в целях создания мирных условий жизни народов государств-членов Сообщества, обеспечение их политического, экономического и социального прогресса; развитие взаимовыгодного экономического и научно-технического сотрудничества, расширение интеграционных процессов; духовное единение их народов, которое основывается на уважении их самобытности, тесное сотрудничество в сохранении культурных ценностей и культурного обмена. Статья 4 К сферам совместной деятельности государств-членов, реализуемой на равноправной основе через общие координирующие институты в соответствии с обязательствами, принятыми государствами-членами в рамках Сообщества, относятся: обеспечение прав и основных свобод человека; координация внешнеполитической деятельности; сотрудничество в формировании и развитии общего экономического пространства, таможенной политики; сотрудничество в развитии систем транспорта, связи; охрана здоровья и окружающей среды; вопросы социальной и миграционной политики; борьба с организованной преступностью; вопросы туризма, отдых и молодежной политики, развития институтов гражданского общества; мониторинг и содействие в осуществлении избирательных процедур и других форм непосредственной демократии; сотрудничество в области оборонной политики и охраны границ. Настоящий перечень может быть дополнен по взаимному согласию государств-членов. Сотрудничество в рамках Сообщества осуществляется на уровне глав государств, по линии исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти, а также в рамках совместной деятельности институтов гражданского общества государств – членов Сообщества. Координацию взаимодействия между структурами гражданского общества, реализацию ими совместных проектов осуществляет Исполнительный комитет Сообщества в рамках своей компетенции. Статья 5 Основной правовой базой межгосударственных отношений в рамках Сообщества являются многосторонние и двусторонние соглашения в различных областях взаимоотношений государств-членов. Консультативные институты, их рабочие органы и иные структуры, не относящиеся к уставным органам Сообщества, не вправе заключать соглашения, обязательные для государств – членов Сообщества. Полномочия на заключение международных договоров в рамках Сообщества определяются национальным законодательством государств – членов Сообщества. Соглашения, заключенные в рамках Сообщества, должны соответствовать целям и принципам Содружества, обязательствам государств-членов по настоящему Уставу. Основной формой заключения соглашений и других договоренностей в рамках Сообщества является обмен письмами. Статья 6 Государства-члены содействуют сотрудничеству и развитию связей между государственными органами, общественными объединениями, экономическими структурами.Раздел II. ЧЛЕНСТВО Статья 7 Государствами-учредителями и членами Сообщества являются государства, подписавшие 14 июня 2006 года Сухумскую Декларацию и принявшие обязательства по настоящему Уставу. Членом Сообщества может также стать государство, которое разделяет цели и принципы Сообщества и принимает на себя обязательства, содержащиеся в настоящем Уставе, путем присоединения к нему с согласия всех государств-членов. Статья 8 На основании решения Совета глав государств к Сообществу в качестве ассоциированного члена может присоединиться государство, желающее участвовать в отдельных видах его деятельности, на условиях, определяемых соглашением об ассоциированном членстве. По решению Совета глав государств на заседаниях органов Сообщества могут присутствовать представители других государств и (или) международных организаций в качестве наблюдателей. Статья 9 Государство-член вправе выйти из Сообщества. О таком намерении государство-член извещает письменно депозитария настоящего Устава за 12 месяцев до выхода. Обязательства, возникшие в период участия в настоящем Уставе, связывают соответствующие государства до их полного выполнения. Статья 10 Нарушения государством-членом настоящего Устава, систематическое невыполнение государством его обязательств по соглашениям, заключенным в рамках Сообщества, либо решений органов Содружества рассматриваются Советом глав государств.Раздел III. КОЛЛЕКТИВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО Статья 11 Государства-члены проводят согласованную политику в области международной безопасности и содействуют поддерживанию безопасности в Сообществе, в том числе с помощью групп военных наблюдателей, совместных миротворческих сил, а также специально создаваемых подразделений правоохранительных органов. Статья 12 В случае возникновения угрозы суверенитету, безопасности и территориальной целостности одного или нескольких государств-членов либо международному миру и безопасности государства-члены незамедлительно приводят в действие механизм взаимных консультаций с целью координации позиций и принятия мер для устранения возникшей угрозы, включая миротворческие операции и использование в случае необходимости Вооруженных Сил в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону согласно статье 51 Устава ООН. Решение о совместном использовании вооруженных сил принимается Советом глав государств Сообщества или заинтересованными государствами-членами Сообщества с учетом их национального законодательства. Государства-члены Сообщества вправе принять согласованное обращение к третьей стороне с просьбой о содействии в ликвидации угрозы их суверенитету и безопасности, а также о восстановлении и поддержании мира и безопасности в регионе. Статья 13 Каждое государство-член принимает надлежащие меры по обеспечению стабильного положения на границах государств-членов Сообщества. Статья 14 Высшим органом Сообщества по вопросам обороны государств-членов является Совет глав государств. Взаимодействие государств-членов в осуществлении международных соглашений и решении других вопросов в области безопасности организуется путем совместных консультаций. Статья 15 Конкретные вопросы военно-политического сотрудничества государств-членов регулируются специальными соглашениями.Раздел IV. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ КОНФЛИКТОВ И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ Статья 16 Государства-члены принимают все возможные меры для предотвращения конфликтов, а также иных инцидентов, могущих повлечь за собой нарушение прав человека. Они оказывают друг другу на основе взаимного согласия помощь в урегулировании таких конфликтов, в том числе и в рамках международных организаций. Статья 17 Государства-члены будут добросовестно и в духе сотрудничества прилагать усилия к справедливому мирному разрешению своих споров, а также содействовать, при необходимости, урегулированию споров государств-членов Сообщества с третьими странами, посредством переговоров или достижению договоренности о надлежащей альтернативной процедуре урегулирования спора. Статья 18 Совет глав государств вправе рекомендовать сторонам надлежащую процедуру или методы урегулирования возникающих споров.Раздел V. СОТРУДНИЧЕСТВО В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, СОЦИАЛЬНОЙ И ПРАВОВОЙ ОБЛАСТЯХ Статья 19 Государства-члены сотрудничают в экономической и социальной областях по следующим направлениям:формирование общего экономического пространства на базе рыночных отношений и свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы; координация социальной политики, разработка совместных социальных программ и мер по снижению социальной напряженности; развитие систем транспорта и связи, а также энергетических систем; координация кредитно-финансовой политики; содействие развитию торгово-экономических связей государств-членов; поощрение, признание и взаимная защита инвестиций; содействие стандартизации и сертификации промышленной продукции и товаров; правовая охрана интеллектуальной собственности; содействие развитию общего информационного пространства; осуществление совместных природоохранных мероприятий, оказание взаимной помощи в ликвидации последствий экологических катастроф и других чрезвычайных ситуаций; осуществление совместных проектов и программ в области науки и техники, образования, здравоохранения, культуры, туризма, молодежной политики и спорта. Статья 20 Государства-члены осуществляют сотрудничество в области права, в частности, путем заключения многосторонних и двусторонних договоров об оказании правовой помощи и способствуют сближению национального законодательства. В случае противоречий между нормами национального законодательства государств-членов, регулирующего отношения в сферах совместной деятельности, государства-члены проводят консультации и переговоры с целью выработки предложений для устранения этих противоречий.Раздел VI. ОРГАНЫ СООБЩЕСТВА Совет глав государств Статья 21 Высшим органом Сообщества является Совет глав государств. Совет глав государств, в котором на высшем уровне представлены все государства-члены, обсуждает и решает принципиальные вопросы, связанные с деятельностью государств-членов в сфере их общих интересов. Совет глав государств имеет право оперативного реагирования на действия органов и консультативных институтов Сообщества, выходящие за рамки их компетенции. Указания и поручения Совета обязательны для исполнения всеми органами и консультативными институтами Сообщества. Совет глав государств собирается на заседания по мере необходимости, но не реже трех раз в год. Внеочередные заседания Совета могут созываться по инициативе одного из государств-членов. Статья 22 Решения Совета глав государств принимаются с общего согласия - консенсусом. Любое государство может заявить о своей незаинтересованности в том или ином вопросе, что не должно рассматриваться в качестве препятствия для принятия в последующем решения. Порядок работы Совета глав государств регулируется соответствующими правилами. Статья 23 Главы государств на заседаниях Совета глав государств председательствуют поочередно в порядке русского алфавита названий государств-членов Сообщества (Абхазии, Приднестровья и Южной Осетии). Заседания Совета глав государств проводятся, как правило, в столицах государств-членов Сообщества, а также на территории третьих стран при соблюдении законодательства государства пребывания. Статья 24 Совет глав государств создают рабочие и вспомогательные органы как на постоянной, так и на временной основе. Эти органы формируются из представителей государств-членов, наделенных соответствующими полномочиями. К участию в их заседаниях могут привлекаться эксперты и консультанты. Статья 25 Для решения вопросов сотрудничества в отдельных областях и разработки рекомендаций для Совета глав государств могут созываться совещания руководителей соответствующих государственных органов. Совет министров иностранных дел Статья 26 Совет министров иностранных дел является постоянно действующим уставным органом Сообщества, который на основе решений Совета глав государств осуществляет координацию внешнеполитической деятельности государств-членов, включая их деятельность в международных организациях и сотрудничество с третьими странами, и организует консультации по вопросам международной политики, представляющим взаимный интерес. Совет министров иностранных дел осуществляет свою деятельность в соответствии с Положением, утверждаемым Советом глав государств. Исполнительный комитет Статья 27 Исполнительный комитет является постоянно действующим исполнительным, координирующим и административным органом Сообщества. Во исполнение решений Совета глав государств Комитет:вырабатывает и вносит предложения по вопросам сотрудничества в рамках Сообщества, развития социально-экономических связей; способствует реализации договоренностей по конкретным направлениям экономических взаимоотношений; организует совещания представителей и экспертов для подготовки проектов документов, выносимых на заседания Совета глав государств; обеспечивает проведение заседаний Совета глав государств; осуществляет координацию и постоянное взаимодействие с международными организациями и органами государственной власти третьих стран; содействует работе других органов Сообщества. Статья 28 Комитет возглавляет Исполнительный Секретарь Сообщества, который является высшим административным лицом Сообщества. Комитет формируется представителями государств-членов. Основой формирования Комитета являются внешнеполитические ведомства государств-членов, а также подведомственные им организации, в том числе зарубежные представительства государств-членов Сообщества в третьих странах и при международных организациях. Комитет действует в соответствии с Соглашением об Исполнительном комитете, утверждаемым Советом глав государств. Органы отраслевого сотрудничества Статья 29 На основе соглашений государств-членов о сотрудничестве в экономической, социальной и других областях при Исполнительном комитете могут учреждаться органы отраслевого сотрудничества, которые осуществляют выработку согласованных принципов и правил такого сотрудничества и способствуют их практической реализации. Органы отраслевого сотрудничества (советы, комиссии) выполняют функции, предусмотренные в настоящем Уставе и в положениях о них, обеспечивая рассмотрение и решение на многосторонней основе вопросов сотрудничества в соответствующих областях. В состав органов отраслевого сотрудничества входят руководители соответствующих органов исполнительной власти государств-членов, эксперты и иные уполномоченные лица по решению Исполнительного Секретаря Сообщества.Органы отраслевого сотрудничества в пределах своей компетенции принимают рекомендации, а также в необходимых случаях вносят предложения на рассмотрение Исполнительного Комитета Сообщества. Рабочий язык Сообщества Статья 30 Рабочим языком Сообщества является русский язык. Раздел VII. МЕЖПАРЛАМЕНТСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО Статья 31 Сотрудничество между Парламентами государств-членов осуществляется на основе договоренностей о межпарламентском взаимодействии. Парламенты государств-членов Сообщества будут принимать необходимые усилия для координации своего взаимодействия с Советом глав государств, а также для информирования Совета глав государств о проводимых и планируемых мероприятиях. Консультативные институты, созданные в порядке межпарламентского взаимодействия, разрабатывают предложения по гармонизации законодательства государств-членов Сообщества, а также реализуют иные формы сотрудничества между законодательными органами государств-членов Сообщества. Структуры и консультативные институты, созданные в рамках межпарламентского взаимодействия, в отношениях с третьими сторонами (иностранными государствами, международными организациями) действуют исключительно от своего имени и не вправе действовать и (или) выступать с заявлениями от имени государств-участников Сообщества. Статья 32 Место пребывания органов координации межпарламентского взаимодействия будет определено по взаимному согласию сторон. Раздел VIII. ФИНАНСИРОВАНИЕ Статья 33 Расходы по финансированию деятельности органов Сообщества распределяются на основе долевого участия государств-членов и устанавливаются в соответствии со специальными соглашениями о бюджетах органов Сообщества. Бюджеты органов, структур, консультативных институтов и проектов, реализуемых в рамках Сообщества, утверждаются Советом глав государств по представлению Исполнительного комитета. Статья 34 Вопросы финансово-хозяйственной деятельности органов Сообщества рассматриваются в порядке, определяемом Советом глав государств. Статья 35 Государства-члены самостоятельно несут расходы, связанные с участием их представителей, а также экспертов и консультантов в работе совещаний и органов Сообщества. Раздел IХ. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 36 Настоящий Устав вступает в силу со дня его подписания Президентами государств-членов Сообщества. Статья 37 Поправки к настоящему Уставу могут быть предложены любым государством-членом Предложенные поправки рассматриваются в соответствии с правилами процедуры Совета глав государств. Поправки к настоящему Уставу принимаются Советом глав государств на основе консенсуса. Они вступают в силу со дня подписания соответствующего решения главами государств-членов Сообщества. Статья 38 Государства-учредители Сообщества могут при подписании настоящего Устава сделать заявления в соответствии с внутренними процедурами. Статья 39 Консультативные институты Сообщества, рабочие органы и иные структуры, созданные до вступления настоящего Устава в силу, приведут свои учредительные документы в соответствие с настоящим Уставом не позднее, чем в двухмесячный срок. Статья 40 Совершено в городе Сухум, Республика Абхазия, 4 ноября 2007 года в четырех подлинных экземплярах на русском языке. Президент Республики Абхазия С. БАГАПШ Президент Приднестровской Молдавской Республики И. СМИРНОВПрезидентРеспублики Южная ОсетияЭ. КОКОЙТЫ

 
04/11/07
Государства – участники Сообщества \"За демократию и права народов\", именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны, признавая права и свободы человека высшей ценностью и стремясь обеспечить соблюдение прав граждан государств – участников Сообщества, а также их полный доступ к системам защиты личных, имущественных и неимущественных прав на территориях всех Договаривающихся Сторон, считая необходимым создание эффективной правовой базы сотрудничества в сфере обеспечения личных, имущественных и неимущественных прав граждан на основе передового международного опыта и договоренностей Договаривающихся Сторон; отмечая важность гармонизации национальных правовых систем Договаривающихся Сторон, а также развития совместной деятельности в юридическом поле, наиболее близком правовым системам Договаривающихся Сторон,договорились о нижеследующем.Статья 1. 1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, пользуются на территориях всех других Договаривающихся Сторон такой же правовой защитой их личных, имущественных и неимущественных прав, как и собственные граждане этой Договаривающейся Стороны. 2. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних дел, органы безопасности и иные учреждения других Договаривающихся Сторон, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела (далее именуемые учреждениями юстиции), могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане данной Договаривающейся Стороны. 3. Термин \"гражданские дела\", употребляемый в настоящем Соглашении, включает в себя также дела, касающиеся разрешения экономических споров. 4. Положения настоящего Соглашения применяются также к юридическим лицам. Статья 2. 1. Во всем, что касается правовой помощи и правовых отношений по семейным, граждански и уголовным делам, Договаривающиеся Стороны будут руководствоваться положениями Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам Содружества Независимых Государств, подписанной в Кишиневе 7 октября 2002 года (далее – Конвенции). 2. Для целей данного Соглашения под термином \"Договаривающиеся Стороны\", используемым в данной Конвенции, понимаются Договаривающиеся Стороны, подписывающие настоящее Соглашение. 3. Исключения из правила, устанавливаемого пунктом 1 настоящей статьи, предусматриваются в настоящем Соглашении.Статья 3. Не подлежат исполнению на территории любой из Договаривающихся Сторон решения, постановления, поручения и иные процессуальные требования судебных, административных, прокурорских, следственных органов, органов внутренних дел, безопасности (органов юстиции) третьих стран, вынесенные в отношении граждан и / или юридических лиц других Договаривающихся Сторон, за исключением случаев, установленных международными договорами Договаривающихся Сторон, требованиями национального законодательства запрашиваемой Договаривающейся Стороны или случаев, когда о таком исполнении ходатайствует само лицо, в отношении которого вынесено решение, постановление, поручение или процессуальное требование органа юстиции третьей страны. Лицо, ходатайствующее об исполнении решения третьей страны, обращается в уполномоченные органы запрашиваемой Договаривающейся Стороны самостоятельно или через органы юстиции другой Договаривающейся Стороны.Статья 4. Рабочим языком настоящего Соглашения является русский язык. Любые документы, направляемые Договаривающимся Сторонами друг другу и связанные с исполнением настоящего Соглашения, совершаются на русском языке или на государственном (официальном) языке Договаривающейся Стороны с обязательным переводом на русский язык, заверенный органом юстиции направляющей Договаривающейся Стороны.Статья 5. В дополнение к правилам, определенным статьей 22 Конвенции, устанавливается, что иски по делам о защите прав потребителей могут быть предъявлены в суд по месту нахождения истца или по месту причинения вреда жизни, здоровью, имуществу потребителя или неимущественного вреда потребителю.Статья 6. 1. В изъятие из правил, установленных статьей 89 Конвенции, устанавливается, что пункт е) данной статьи не применяется к деяниям, связанным с действиями или призывами, направленными на насильственное изменение конституционного строя Договаривающихся Сторон, на ограничение суверенитета, независимости и территориальной целостности Договаривающихся Сторон, а также на свержение или воспрепятствование осуществлению полномочий законным органам государственной власти и должностным лицам Договаривающихся Сторон. 2. В изъятие из правил, статьей 29 Конвенции, устанавливается, что пункт ж) данной статьи не применяется к деяниям, совершенным в период вооруженной агрессии Грузии и Республики Молдова против Договаривающихся Сторон, а также в ходе иных действий вооруженных формирований (вне зависимости от государственной или национальной принадлежности) против суверенитета и независимости Договаривающихся Сторон.Статья 7. При применении пункта 2 статьи 99 Конвенции не принимаются во внимание уголовные дела, производство по которым открыто, а равно вынесены приговоры судебными и правоохранительными органами бывшего Союза ССР и (или) входивших в его состав союзных республик, а также судами государств – участников Содружества Независимых Государств, если указанные уголовные дела возбуждены и (или) приговоры вынесены в связи с участием соответствующих лиц в провозглашении, защите, укреплении и развитии суверенитета, независимости и территориальной целостности Договаривающихся Сторон.Статья 8. С согласия Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующими протоколами, являющимися ее неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 настоящего Соглашения. Статья 9. 1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации подписавшими его государствами. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Исполнительному комитету Сообщества \"За демократию и права народов\", который выполняет функции депозитария настоящего Соглашения. 2. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты сдачи на хранение депозитарию третьей ратификационной грамоты. Статья 10. 1. Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет с даты его вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически продлевается каждый раз на новый пятилетний период. 2. Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию за 12 месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода ее действия. Статья 11. Действие настоящего Соглашения распространяется и на правоотношения, возникшие до его вступления в силу. Статья 12. К настоящему Соглашению после его вступления в силу могут присоединиться с согласия всех Договаривающихся Сторон другие государства путем передачи депозитарию документов о присоединении. Присоединение считается вступившим в силу по истечении тридцати дней с даты получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение. Исполнительный комитет Сообщества (депозитарий) незамедлительно извещает подписавшие настоящее Соглашение и присоединившиеся к нему государства о дате сдачи на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении, дате вступления настоящего Соглашения в силу, а также о получении им других документов, оговорок, уведомлений и сообщений, относящихся к настоящему Соглашению. Совершено в городе Сухум, Республика Абхазия, 4 ноября 2007 года в четырех подлинных экземплярах на русском языке. Президент Республики Абхазия С. БАГАПШ Президент Приднестровской Молдавской Республики И. СМИРНОВ ПрезидентРеспубликиЮжная ОсетияЭ. КОКОЙТЫ

 
04/11/07
Государства – участники Сообщества \"За демократию и права народов\", именуемые в дальнейшем Стороны,стремясь к созданию общих пространств в образовательной, социально-культурной, духовно-нравственной, информационно-просветительской и других гуманитарных областях, считая важной задачей сохранение исторического и культурного наследия, основанного на общих ценностях и идеалах, руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, а также основополагающими документами Сообщества \"За демократию и права народов\", прилагая усилия к разработке и совершенствованию правовой базы сотрудничества в гуманитарной сфере, которая позволила бы эффективно осуществлять совместные мероприятия в данной сфере, согласились о нижеследующем.Статья 1. В целях укрепления и развития традиционных связей в гуманитарной сфере, создания благоприятных условий для взаимного обогащения культур народов, проживающих в государствах – участниках Сообщества \"За демократию и права народов\", Стороны: реализуют совместные программы и проекты в области культурного сотрудничества, включая проведение форумов, фестивалей, выставок, экспедиций; содействуют установлению и развитию прямых контактов между учреждениями, осуществляющими деятельность в гуманитарной сфере, особо поощряя при этом создаваемые совместно организации и учреждения; поощряют обмен опытом между заинтересованными ведомствами и организациями, в том числе в подготовке и повышении квалификации специалистов, учащихся и студентов учреждений образования; обмениваются информацией об историко-культурных ценностях, исторических документальных источниках, хранящихся в государственных собраниях, коллекциях и фондах, а также об их использовании в целях образования, науки и культуры в рамках межгосударственных программ; сотрудничают в вопросах сохранения национальных историко-культурных ценностей, находящихся на территориях Сторон; взаимодействуют в соответствии с нормами международного права и национальным законодательством в решении вопросов, связанных с пропавшими и незаконно вывезенными культурными ценностями; сотрудничают в области библиотечного, музейного и архивного дела, использования соответствующих фондов, книгоиздательского дела и распространения печатной продукции; поощряют изучение языков народов других Сторон, содействуют созданию и деятельности национальных культурных центров; реализуют иные формы и направления сотрудничества, не противоречащие законодательству Сторон.Статья 2. С учетом соблюдения правил национальных образовательных систем и в целях создания гармонизации образовательного процесса Стороны предпримут меры, направленные на: реализацию совместных проектов в области образования, включая конференции, симпозиумы, летние школы, тематические олимпиады, форумы учащихся, студентов и выпускников учреждений образования; поощрение обмена учащимися и преподавателями учреждений образования; взаимодействие в области профессиональной подготовки и переподготовки кадров; создание ассоциаций (союзов) учреждений всех уровней образования; взаимодействия в области признания эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях на основе двусторонних и многосторонних договоров; изучения опыта создания общеевропейского пространства высшего образования (Болонский процесс) и дополнительных возможностей участия в этом процессе. Стороны будут вести совместную работу, направленную на гармонизацию законодательства, а также образовательных стандартов Сторон с законодательством и образовательными стандартами Российской Федерации, считая российскую образовательную систему ориентиром для развития образовательных систем Сторон. Стороны разработают и заключат соглашение о взаимном признании эквивалентности документов об образовании, выдаваемых образовательными учреждениями Сторон всех уровней. Основными принципами данного соглашения будут следующие: 1) совпадение продолжительности и области подготовки; 2) предоставление Сторонами друг другу образцов государственных документов об образовании, а также внутригосударственных нормативных актов, регулирующих правила и процедуры их оформления и выдачи; 3) взаимное своевременное информирование Сторонами друг друга о вносимых изменениях к правилам и процедурам выдачи документов об образовании. До заключения такого соглашения Стороны на взаимной основе будут признавать эквивалентность документов об образовании при условии, если соответствующие документы признаются эквивалентными аналогичным в Российской Федерации. Стороны проинформируют друг друга о решениях уполномоченных органов Российской Федерации и о документах, признаваемых эквивалентными в Российской Федерации.Статья 3. Стороны в целях оказания государственной поддержки международному научному сотрудничеству принимают меры по: разработке межгосударственных программ сотрудничества в области фундаментальных и прикладных наук; созданию международных научных центров и организаций; обмену научно-технической информацией, фундаментальными исследованиями и прикладными разработками с учетом требований национального законодательства Сторон; развитию сотрудничества между научными организациями и учреждениями образования Сторон.Статья 4. Стороны в целях формирования общего информационного пространства Сообщества принимают меры для:разработки и реализации программ сотрудничества в сфере информации и информационных технологий; дальнейшего развития национальных и совместных информационных ресурсов;создания благоприятных условий для деятельности Информационного агентства Сообщества и официального Интернет-портала Сообщества, действующих под эгидой Исполнительного комитета; проведения совместных мероприятий, включая тематические фестивали, форумы и т.д.; укрепления взаимодействия средств массовой информации Сторон в целях формирования в мировом сообществе объективного и полного представления о социально-политической, экономической и культурной жизни государств – участников Сообщества; повышения информированности населения каждой из Сторон о политическом, экономическом и культурном и ином развитии других Сторон посредством прямого информационного обмена, а также через реализацию совместных информационных проектов; создания с учетом национального законодательства условий для деятельности средств массовой информации любой Стороны на территории каждой из Сторон. Совместное Информационное агентство Сообщества, при участии Исполнительного комитета, издают информационный бюллетень Сообщества, распространяемый в установленном порядке.Статья 5. Стороны для более полного и эффективного использования спортивного потенциала, укрепления связей между спортсменами и организациями, действующими в области физической культуры и спорта: содействуют развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта, взаимодействию между заинтересованными ведомствами и организациями в этой сфере; проводят совместные спортивные мероприятия, включая спартакиады, олимпиады и чемпионаты по различным видам спорта; способствуют обмену спортивными делегациями, опытом работы, научно-методической информацией и специальной литературой; сотрудничают в сфере научных исследований, научно-методического и медицинского обеспечения деятельности в области физической культуры и спорта, антидопинговой политики.Статья 6. Стороны, рассматривая туризм как один из факторов углубления дружественных отношений, в целях наиболее полного взаимного ознакомления с национальными культурами и традициями, а также стремясь к созданию устойчивого комплекса экономически взаимовыгодных отношений в данной сфере: содействуют развитию равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в области туризма и эффективному освоению туристских ресурсов, в том числе посредством развития прямых контактов между туристическими организациями; принимают меры для ознакомления населения каждой из Сторон с туристическим потенциалом других Сторон;стремятся к максимальной оптимизации транспортных маршрутов к туристическим объектам Сторон.Статья 7. Стороны в целях развития молодежного движения и углубления взаимопонимания между представителями молодого поколения государств - участников Сообщества содействуют: воспитанию молодого поколения в духе взаимного уважения и дружбы между народами Сторон; развитию связей между молодежными организациями, учреждениями образования и организациями, осуществляющими деятельность в сфере реализации государственной политики в отношении детей и молодежи; проведению совместных молодежных форумов, фестивалей, выставок, конкурсов, семинаров; установлению и развитию связей между исследовательскими учреждениями и центрами, занимающимися молодежной проблематикой; обмену группами учащихся и студентов в период каникул, организации отдыха детей и молодежи, включая совместные летние лагеря, туристические оздоровительные и культурно-просветительские походы; совместным разработкам и реализации программ занятости и профессиональной подготовки молодежи.Статья 8. Стороны содействуют развитию контактов гражданского общества государств – участников Сообщества, в том числе: 1) поощряют проведение форумов творческой интеллигенции стран Сообщества и оказывают им необходимую поддержку; 2) оказывают содействие установлению прямых контактов между общественными организациями Сторон, занимающимися гуманитарной проблематикой; 3) создают благоприятные условия для создания ассоциаций (объединений, союзов) общественных организаций Сообщества и реализации ими совместных программ (проектов) на территории Сторон. Особую поддержку Стороны будут оказывать совместным проектам, реализуемым общественными организациями защитников суверенитета и независимости Сторон, женскими общественными организациями, организациями, осуществляющими поддержку материнства и детства, и другим организациям, осуществляющим социально значимые программы.Статья 9. Стороны для координации работы в гуманитарной сфере создают Совет по гуманитарному сотрудничеству (далее - СГС) из представителей Сторон. СГС рассматривает концептуальные вопросы, определяет приоритетные направления и формы сотрудничества, вносит в установленном порядке на рассмотрение Сторон и органов Сообщества предложения, направленные на решение конкретных задач в гуманитарной сфере. Деятельность СГС регламентируется Положением, утверждаемым отдельным соглашением Сторон. Заседания СГС проводятся по мере необходимости, но не реже трех раз в год. Заседания СГС проходят по очереди на территории Сторон. Общее руководство и координацию деятельности СГС осуществляет Исполнительный комитет Сообщества. Функции аппарата СГС в ходе заседаний выполняет принимающая Сторона.Статья 10. Стороны настоящего Соглашения будут сотрудничать по предусмотренным в нем направлениям при уважении суверенитета и недопустимости наделения органов и институтов Сообщества наднациональными полномочиями, принципов и норм международного права, а также на основе договоренностей по линии соответствующих министерств и ведомств. Стороны будут регулярно обмениваться информацией о конкретных мероприятиях, осуществляемых в соответствии с настоящим Соглашением.Статья 11. Финансирование программ и проектов по настоящему Соглашению осуществляется на основе соответствующих решений Совета Глав государств Сообщества и Исполнительного комитета Сообщества.Статья 12. В течение месячного срока со дня подписания настоящего Соглашения Стороны разработают и утвердят в порядке, установленном Уставом Сообщества, Положение об СГС, а также проинформируют Исполнительный комитет Сообщества о делегированных в Совет представителях Сторон.Статья 13. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения Исполнительным комитетом информации о делегировании в СГС представителей последней Стороны. Информация о вступлении настоящего Соглашения в силу без промедления доводится Исполнительным комитетом для сведения Сторон. После вступления настоящего Соглашения в силу Стороны принимают внутригосударственные нормативные акты, необходимые для полноценной и эффективной реализации настоящего Соглашения.Статья 14. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.Статья 15. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет с даты его вступления в силу. По истечении этого срока действие Соглашения автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период, если Стороны не примут иного решения.Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление Исполнительному комитету Сообщества не позднее чем за 6 месяцев до выхода. Совершено в городе Сухум, Республика Абхазия, 4 ноября 2007 года в четырех подлинных экземплярах на русском языке. Президент Республики Абхазия С. БАГАПШ Президент Приднестровской МолдавскойРеспубликиИ. СМИРНОВ ПрезидентРеспублики Южная ОсетияЭ. КОКОЙТЫ

16/06

 
16/06/07
Республика Абхазия, Нагорно-Карабахская Республика, Приднестровская Молдавская Республика, Республика Южная Осетия,

21/03

 
21/03/07
Министерство иностранных дел Приднестровской Молдавской Республики свидетельствует свое уважение Посольству Российской Федерации в Республике Молдова и направляет соболезнования в связи с трагическими событиями в Российской Федерации.